Innovation is crucial for higher education to ensure high-quality curricula that address the changing needs of students, labor markets, and society as a whole. Substantial amounts of resources and enthusiasm are devoted to innovations, but often they do not yield the desired changes. This may be due to unworkable goals, too much complexity, and a lack of resources to institutionalize the innovation. In many cases, innovations end up being less sustainable than expected or hoped for. In the long term, the disappointing revenues of innovations hamper the ability of higher education to remain future proof. Against the background of this need to increase the success of educational innovations, our colleague Klaartje van Genugten has explored the literature on innovations to reveal mechanisms that contribute to the sustainability of innovations. Her findings are synthesized in this report. They are particularly meaningful for directors of education programs, curriculum committees, educational consultants, and policy makers, who are generally in charge of defining the scope and set up of innovations. Her report offers a comprehensive view and provides food for thought on how we can strive for future-proof and sustainable innovations. I therefore recommend reading this report.
DOCUMENT
Over the last two decades, institutions for higher education such as universities and colleges have rapidly expanded and as a result have experienced profound changes in processes of research and organization. However, the rapid expansion and change has fuelled concerns about issues such as educators' technology professional development. Despite the educational value of emerging technologies in schools, the introduction has not yet enjoyed much success. Effective use of information and communication technologies requires a substantial change in pedagogical practice. Traditional training and learning approaches cannot cope with the rising demand on educators to make use of innovative technologies in their teaching. As a result, educational institutions as well as the public are more and more aware of the need for adequate technology professional development. The focus of this paper is to look at action research as a qualitative research methodology for studying technology professional development in HE in order to improve teaching and learning with ICTs at the tertiary level. The data discussed in this paper have been drawn from a cross institutional setting at Fontys University of Applied Sciences, The Netherlands. The data were collected and analysed according to a qualitative approach.
DOCUMENT
This paper reports on CATS (2006-2007), a project initiated by the Research Centre Teaching in Multicultural Schools, that addresses language related dropout problems of both native and non-native speakers of Dutch in higher education. The projects main objective is to develop a model for the redesign of the curriculum so as to optimize the development of academic and professional language skills. Key pedagogic strategies are the raising of awareness of personal proficiency levels through diagnostic testing, definition of linguistic demands of curriculum tasks, empowerment of student autonomy and peer feedback procedures. More specifically, this paper deals with two key areas of the project. First, it describes the design and development of web-based corpus software tools, aimed at the enhancement of the autonomy of students academic reading and writing skills. Secondly, it describes the design of three pilots, in which the process of a content and language integrated approach - facilitated by the developed web tools - was applied, and these pilots respective evaluations. The paper concludes with a reflection on the project development and the experiences with the pilot implementations.
DOCUMENT
Background to the problem Dutch society demonstrates a development which is apparent in many societies in the 21st century; it is becoming ethnically heterogeneous. This means that children who are secondlanguage speakers of Dutch are learning English, a core curriculum subject, through the medium of the Dutch language. Research questions What are the consequences of this for the individual learner and the class situation?Is a bi-lingual background a help or a hindrance when acquiring further language competences. Does the home situation facilitate or impede the learner? Additionally, how should the TEFL professional respond to this situation in terms of methodology, use of the Dutch language, subject matter and assessment? Method of approach A group of ethnic minority students at Fontys University of Professional Education was interviewed. The interviews were subjected to qualitative analysis. To ensure triangulation lecturers involved in teaching English at F.U.P.E. were asked to fill in a questionnaire on their teaching approach to Dutch second language English learners. Thier response was quantitatively and qualitatively analysed. Findings and conclusions The students encountered surprisingly few problems. Their bi-lingualism and home situation were not a constraint in their English language development. TEFL professionals should bear the heterogeneous classroom in mind when developing courses and lesson material. The introduction to English at primary school level and the assessment of DL2 learners require further research.
DOCUMENT
This guide first gives teachers insight into what academic language is, including illustrative videos with statements by teachers in higher professional education. In addition, it contains examples of and inspiration for various ways to sharpen one's own lectures. This allows for more language development opportunities for students. The '10x eer' described earlier in this study has been further developed into a Kijkwijzer (viewing guide) with 11 points of interest. which was examined for effectiveness. Based on this follow-up research, a revision of the previous Guide (version 1) has been carried out.
MULTIFILE
This article examines how collaborative design practices in higher education are reshaped through postdigital entanglement with generative artificial intelligence (GenAI). We collectively explore how co-design, an inclusive, iterative, and relational approach to educational design and transformation, expands in meaning, practice, and ontology when GenAI is approached as a collaborator. The article brings together 19 authors and three open reviewers to engage with postdigital inquiry, structured in three parts: (1) a review of literature on co-design, GenAI, and postdigital theory; (2) 11 situated contributions from educators, researchers, and designers worldwide, each offering practice-based accounts of co-design with GenAI; and (3) an explorative discussion of implications for higher education designs and futures. Across these sections, we show how GenAI unsettles assumptions of collaboration, knowing, and agency, foregrounding co-design as a site of ongoing material, ethical, and epistemic negotiation. We argue that postdigital co-design with GenAI reframes educational design as a collective practice of imagining, contesting, and shaping futures that extend beyond human knowing.
MULTIFILE
Worldwide, pupils with migrant backgrounds do not participate in school STEM subjects as successfully as their peers. Migrant pupils’ subject-specific language proficiency lags behind, which hinders participation and learning. Primary teachers experience difficulty in teaching STEM as well as promoting required language development. This study investigates how a professional development program (PDP) focusing on inclusive STEM teaching can promote teacher learning of language-promoting strategies (promoting interaction, scaffolding language and using multilingual resources). Participants were five case study teachers in multilingual schools in the Netherlands (N = 2), Sweden (N = 1) and Norway (N = 2), who taught in primary classrooms with migrant pupils. The PDP focused on three STEM units (sound, maintenance, plant growth) and language-promoting strategies. To trace teachers’ learning, three interviews were conducted with each of the five teachers (one after each unit). The teachers also filled in digital logs (one after each unit). The interviews showed positive changes in teachers’ awareness, beliefs and attitudes towards language-supporting strategies. However, changes in practice and intentions for practice were reported to a lesser extent. This study shows that a PDP can be an effective starting point for teacher learning regarding inclusive STEM teaching. It also illuminates possible enablers (e.g., fostering language awareness) or hinderers (e.g., teachers’ limited STEM knowledge) to be considered in future PDP design.
LINK
Across the globe, linguistically heterogeneous populations increasingly define school systems at the same time that developing the ability to communicate cross-culturally is becoming essential for internationalized economies. While these trends seem complimentary, they often appear in paradoxical opposition as represented in the content and execution of nationwide education policies. Given the differing geopolitical contexts within which school systems function, wide variation exists with regard to how policymakers address the challenges of providing language education, including how they frame goals and design programs to align with those goals. Here we present a cross-continental examination of this variation, which reveals parallel tensions among aims for integrating immigrant populations, closing historic achievement gaps, fostering intercultural understanding, and developing multilingual competencies. To consider implications of such paradoxes and parallels in policy foundations, we compare language education in the US and in the EU, focusing on the Netherlands as an illustrative case study.
LINK
Sociocultural and dialogic theories of education have identified the need to integrate both pedagogical content and language knowledge into teachers’ professional development to promote effective interaction with students about subject content. In this intervention study, a meta-perspective on language was developed to understand how experienced teacher educators (N = 29) conceptualize ongoing language development in professional learning and teaching (referred to as language-developing learning in this study) as part of their pedagogical content knowledge. The data were analysed using content analysis. Language-developing learning was mainly conceived as teacher-oriented professional development. In this process, the language aspect was regarded not only as a tool that applies regulatory and explanatory language but also as a target that connects academic knowledge and interpersonally oriented language. The results increase our awareness of teacher educators’ practical knowledge of academic and interpersonal language in specific disciplinary contexts of teacher professional development in higher education.
DOCUMENT
The purpose of this study was to determine if there are differences inoverall language ability and vocabulary of either Australian or overseasborn bilingual Dutch–English children and the possible parental influenceon these children’s language development. The participants were 86 children aged 4–12 years living in Australia and either born there or overseas in the Netherlands. Standardized language assessments were used to assess children’s expressive and receptive language skills in Dutch and English. Children born in Australia scored significantly higher on English language assessments and lower on the Dutch language assessments. When children’s parents frequently spoke Dutch with their children, they had significantly better Dutch skills, and when parents spoke primarily English at home, their children had better English skills. Based on outcomes on the questionnaires, multivariate logistic regression identified that storytelling and reading books in the heritage language contributed significantly to children’s Dutch lan- guage development). The study could not identify factors that contribute to English language development in Dutch children in Australia. However, for the Dutch language, frequent storytelling and reading books in Dutch are both important factors for development of the native language.
DOCUMENT