This study empirically examines individual and organizational factors that influence expatriates’ cross-cultural adjustment and job performance. The study was a quantitative research from 117 Thai expatriates who work in Thai multinational companies (MNC) located in Indonesia. The results of the study indicated that financial perceived organizational support influence positively towards Thai expatriates’ overall cross-cultural adjustment in Indonesia. This study found that cross-cultural training influenced positively towards Thai expatriates’ adjustment. A causal relationship between the predicting variables of crosscultural adjustment and Thai expatriates’ job performance was not found. Results suggest important consequences for management strategies providing support to Thai expatriate employees increasing their adjustment in Indonesia. Keywords: Cross-Cultural Adjustment; Job
DOCUMENT
Background: Concepts such as participation and environment may differ across cultures. Consequently, to use a measure like the Participation and Environment Measure for Children and Youth (PEM-CY) in other than the original English-speaking contexts, cultural adaptation needs to be assured. The aim of this study was to cross-culturally translate and adapt the PEM-CY into German as it is used in Germany, Austria and Switzerland. Methods: Fifteen parents of children and adolescents with disabilities from three German speaking countries participated in three rounds of think-aloud interviews. We followed the procedure of cultural equivalence guidelines including two additional steps. Data was analyzed by content analysis using semantic, idiomatic, experiential and conceptual equivalence. Results: Results show adaptations mainly focused on experiential and conceptual equivalence, with conceptual equivalence being the most challenging to reach. Examples of experiential equivalence included adapting the examples of activities in the PEM-CY to reflect those typical in German speaking countries. Conceptual equivalence mainly addressed aspects of “involvement” and “environment” of children and adolescents and was reached through adaptations such as enhanced instructions and structures, and additional definitions. Conclusions: This study presents a cross-cultural translation and adaptation process to develop a German version of the PEM-CY that is suitable for Germany, Austria and Switzerland. Using a modified cultural adaptation process, a culturally adapted version of PEM-CY (German) is now available for research, practice and further validation.
DOCUMENT
In cross-cultural communication and adjunct disciplines such as cross-cultural management and international business, there is a negativity bias of seeing cultural differences as a source of potential issues. The emergence of Positive Organizational Scholarship (POS) questions this problem-focused approach. This paper contributes to the ongoing discussion from neuroscience’s perspectives in several ways. Firstly, it provides a neurological look at this bias. Secondly, it proposes that the problem-focused approach may (1) give us a biased outlook of cross-cultural encounters rather than a reality, (2) hinder creativity, (3) lead to the rebound effect, and (4) turn belief into reality. Finally, based on insight from neuroscience and adopting the POS lens with the connection between POS and creativity, it’s recommended that future research takes three directions: (1) Using similarity as the starting point; (2) strategize body language, context and theories; and (3) develop a multicultural mind. In essence, the paper contributes to existing knowledge of the field by employing an interdisciplinary approach, aiming to gain a more holistic view, provoke thoughts, and trigger future empirical studies.
DOCUMENT
Cross-Cultural Management: With Insights from Brain Science explores a broad range of topics on the impact of culture in international business and vice versa, and the impact of businesses and individuals in shaping a culture. It provides critical and in-depth information on globalization, global/glocal leadership, cross-cultural marketing, and cross-cultural negotiation. It also discusses many other topics that are not typically found in the mainstream management textbooks such as diversity management, bias management, cross-cultural motivation strategies, and change management.While most literature in the field is dominated by the static paradigm, that is, culture is fixed, nation equates to culture, and values are binary, this book takes a different approach. It regards national values as a first-best-guess and balances it with an introduction of the dynamic paradigm. This school of thought posits that culture is not static, context is the software of the mind, opposing values coexist, change is constant, and individuals can develop a multicultural mind.A unique feature of this book is the contribution of an interdisciplinary approach. It’s the first textbook of cross-cultural management that incorporates latest findings from the emerging discipline of cultural neuroscience and evolutionary biology in the discussion. Such a holistic approach is meant to help readers gain a deeper and broader understanding of the subjects.
LINK
Background: Concepts such as participation and environment may differ across cultures. Consequently, to use a measure like the Participation and Environment Measure for Children and Youth (PEM-CY) in other than the original English-speaking contexts, cultural adaptation needs to be assured. The aim of this study was to cross-culturally translate and adapt the PEM-CY into German as it is used in Germany, Austria and Switzerland. Methods: Fifteen parents of children and adolescents with disabilities from three German speaking countries participated in three rounds of think-aloud interviews. We followed the procedure of cultural equivalence guidelines including two additional steps. Data was analyzed by content analysis using semantic, idiomatic, experiential and conceptual equivalence. Results: Results show adaptations mainly focused on experiential and conceptual equivalence, with conceptual equivalence being the most challenging to reach. Examples of experiential equivalence included adapting the examples of activities in the PEM-CY to reflect those typical in German speaking countries. Conceptual equivalence mainly addressed aspects of “involvement” and “environment” of children and adolescents and was reached through adaptations such as enhanced instructions and structures, and additional definitions. Conclusions: This study presents a cross-cultural translation and adaptation process to develop a German version of the PEM-CY that is suitable for Germany, Austria and Switzerland. Using a modified cultural adaptation process, a culturally adapted version of PEM-CY (German) is now available for research, practice and further validation.
DOCUMENT
The purpose of the research we undertook for this Conference Paper was to investigate whether marketing campaigns for specific types of drinks could be directed towards age cohorts rather than towards intercultural differences between countries. We developed consumer profiles based on drinking motives and drinking behavior by age cohorts. We hypothesized that differences between countries in the youngest age groups are smaller than in the older age groups, where country specific tradition and culture still plays a more prominent role. We, therefore tested, from the data obtained by the COnsumer BEhaviouR Erasmus Network (COBEREN), the hypothesis that the extent to which the age specific profiles differ between countries increases with age. The results confirm our hypothesis that the extent to which drinking motives differ between countries increases with age. Our results suggest that marketing campaigns which are directed towards drinking motives, could best be tailored by age cohort, in particular when it concerns age group 18-37 and more particular for beer, spirits and especially premix drinks. Marketing campaigns for non-alcoholic beverages should be made specific for the British countries and the Western countries, but even more effectively be made specific for the age cohort 18-37.
DOCUMENT
This cross-cultural study examines the relationship between perceived COVID-19 changes due to the impacts on everyday life by the pandemic with social exclusion and across 32 cultures and their levels in collectivism. With data from the start of the first outbreak from March 2020 to June 2020 (N = 9245), multilevel analysis indicated that as individuals perceive greater daily life changes induced by the pandemic, they experience heightened levels of social exclusion, with this association being particularly pronounced in less collectivistic cultures. These findings underscore the importance of considering cultural context in understanding responses to crises such as the COVID-19 pandemic, with implications for culturally sensitive interventions aimed at promoting social inclusion across diverse cultural contexts.
DOCUMENT
In this paper, we study cross-cultural differences in strategic reasoning in turn-taking games, as related to game-theoretic norms as well as affective aspects such as trust, degrees of risk-taking and cooperation. We performed a game experiment to investigate how these aspects play a role in reasoning in simple turn-based games, known as centipede-like games, across three cultures, that of The Netherlands, Israel and India. While there is no significant main effect of nationalities on the behaviour of players across games, certain unexpected interactive effects are found in their behaviour in particular games.
DOCUMENT
Purpose Although researchers have explored parental perspectives on childhood speech and language disorders, this work has mostly been conducted in English-speaking countries. Little is known about parental experiences across countries. Participation in the COST Action IS1406 ‘Enhancing children’s oral language skills across Europe and beyond’ provided an opportunity to conduct cross-cultural qualitative interviews. The aims were to explore how parents construe inclusion and/or exclusion of their child and how parents involve themselves in order to facilitate inclusion. Method Parents from nine countries and with a child who had received services for speech-language disorder participated in semi-structured qualitative interviews. We used thematic analysis to analyze the data. Results Two overarching themes were identified: ‘Language disabilities led to social exclusion’ and ‘Promoting pathways to social inclusion’. Two subthemes were identified Interpersonal relationships are important and Deliberate proactiveness as stepping stones for social inclusion. Conclusions Across countries, parents report that their children’s hidden disability causes misunderstandings that can lead to social exclusion and that they are important advocates for their children. It is important that the voices and experiences of parents of children with developmental disabilities are understood and acknowledged. Parents’ recommendations about how to support social inclusion need to be addressed at all levels of society.
LINK