Background: Concepts such as participation and environment may differ across cultures. Consequently, to use a measure like the Participation and Environment Measure for Children and Youth (PEM-CY) in other than the original English-speaking contexts, cultural adaptation needs to be assured. The aim of this study was to cross-culturally translate and adapt the PEM-CY into German as it is used in Germany, Austria and Switzerland. Methods: Fifteen parents of children and adolescents with disabilities from three German speaking countries participated in three rounds of think-aloud interviews. We followed the procedure of cultural equivalence guidelines including two additional steps. Data was analyzed by content analysis using semantic, idiomatic, experiential and conceptual equivalence. Results: Results show adaptations mainly focused on experiential and conceptual equivalence, with conceptual equivalence being the most challenging to reach. Examples of experiential equivalence included adapting the examples of activities in the PEM-CY to reflect those typical in German speaking countries. Conceptual equivalence mainly addressed aspects of “involvement” and “environment” of children and adolescents and was reached through adaptations such as enhanced instructions and structures, and additional definitions. Conclusions: This study presents a cross-cultural translation and adaptation process to develop a German version of the PEM-CY that is suitable for Germany, Austria and Switzerland. Using a modified cultural adaptation process, a culturally adapted version of PEM-CY (German) is now available for research, practice and further validation.
DOCUMENT
Background: Concepts such as participation and environment may differ across cultures. Consequently, to use a measure like the Participation and Environment Measure for Children and Youth (PEM-CY) in other than the original English-speaking contexts, cultural adaptation needs to be assured. The aim of this study was to cross-culturally translate and adapt the PEM-CY into German as it is used in Germany, Austria and Switzerland. Methods: Fifteen parents of children and adolescents with disabilities from three German speaking countries participated in three rounds of think-aloud interviews. We followed the procedure of cultural equivalence guidelines including two additional steps. Data was analyzed by content analysis using semantic, idiomatic, experiential and conceptual equivalence. Results: Results show adaptations mainly focused on experiential and conceptual equivalence, with conceptual equivalence being the most challenging to reach. Examples of experiential equivalence included adapting the examples of activities in the PEM-CY to reflect those typical in German speaking countries. Conceptual equivalence mainly addressed aspects of “involvement” and “environment” of children and adolescents and was reached through adaptations such as enhanced instructions and structures, and additional definitions. Conclusions: This study presents a cross-cultural translation and adaptation process to develop a German version of the PEM-CY that is suitable for Germany, Austria and Switzerland. Using a modified cultural adaptation process, a culturally adapted version of PEM-CY (German) is now available for research, practice and further validation.
DOCUMENT
BACKGROUND AND OBJECTIVES: Loneliness is prevalent among older adults and known to be detrimental to mental health. The objective of this study was to determine the psychometric properties of the Chinese 6-item De Jong Gierveld Loneliness Scale (DJGLS) in the older native and diasporic Chinese community. RESEARCH DESIGN AND METHODS: Participants were recruited from a local community in urban Tianjin, China and urban Chinese communities of older adults in the Netherlands. Scale properties, including reliability, were calculated with Cronbach's alpha and multiple-group confirmatory factor analysis to examine the two-dimensional structure of the scale and the cross-cultural equivalence between both countries. Item response analysis was employed to plot the relationships between the item response and expected total scale score. RESULTS: A total of 193 older adults from China and 135 older adults from the Netherlands were included. The Cronbach's alphas were and 0.68 (China) and 0.71 (the Netherlands). The DJGLS's two-dimensional structure was validated by the goodness of fit and the factor loadings. Cross-cultural equivalence was demonstrated with the multiple-group confirmatory analysis. In addition, sufficient discriminative power of the individual items was demonstrated by item response analysis in both countries. DISCUSSION AND IMPLICATIONS: This study is the first to provide a detailed item behavior analysis with an item response analysis of the DJGLS. In conclusion, the findings of this study suggest that the DJGLS has adequate and similar item and scalar equivalence for use in Chinese populations.;BACKGROUND AND OBJECTIVESLoneliness is prevalent among older adults and known to be detrimental to mental health. The objective of this study was to determine the psychometric properties of the Chinese 6-item De Jong Gierveld Loneliness Scale (DJGLS) in the older native and diasporic Chinese community. RESEARCH DESIGN AND METHODSParticipants were recruited from a local community in urban Tianjin, China and urban Chinese communities of older adults in the Netherlands. Scale properties, including reliability, were calculated with Cronbach's alpha and multiple-group confirmatory factor analysis to examine the two-dimensional structure of the scale and the cross-cultural equivalence between both countries. Item response analysis was employed to plot the relationships between the item response and expected total scale score. RESULTSA total of 193 older adults from China and 135 older adults from the Netherlands were included. The Cronbach's alphas were and 0.68 (China) and 0.71 (the Netherlands). The DJGLS's two-dimensional structure was validated by the goodness of fit and the factor loadings. Cross-cultural equivalence was demonstrated with the multiple-group confirmatory analysis. In addition, sufficient discriminative power of the individual items was demonstrated by item response analysis in both countries. DISCUSSION AND IMPLICATIONSThis study is the first to provide a detailed item behavior analysis with an item response analysis of the DJGLS. In conclusion, the findings of this study suggest that the DJGLS has adequate and similar item and scalar equivalence for use in Chinese populations.;
DOCUMENT