Seeing improvisation as something that really needs its place in conservatoire training and education may be more or less ‘new’. However improvisation itself is of course not at all new and has existed since as long as we can remember. I will not go into that any further, it would take not a single address but a symposium of at least two weeks.
DOCUMENT
This essay addresses the relationship of improvisation and identity. Biographicalresearch that was conducted by the author into professional musicians’ lifelong learning showed the huge importance of improvisation for personal expression. Musically, the concept of sound appeared to serve as a strong metaphor for identity. In addition, ethnographic research conducted as part of the project Music for Life in London, and published by Smilde, Page and Alheit in 2014, where musicians work in creative music workshops with people with dementia and their caregivers, shed light on the use of improvisation as an expression of the identity of ‘the other’ (i.e. the person with dementia). Sound again appeared to serve as a metaphor for identity. The essay draws on the work of George Herbert Mead on identity, which distinguishes between the personal ‘I’ and the social ‘Me’, and points out that both aspects are essential for the self. In this sense, improvisation can be conceived as a means of communication thatconnects the personal with the social. Furthermore, drawing on Paul Ricoeur’s Oneself as Another (1992), it is shown that this concept of improvisation in relation to personal and social identity may be transferred to forms of community engagement through music. However, despite its huge importance, improvisation is still often marginalised in specialist higher music education, particularly in conservatoires, and the essay finishes with a strong plea for conservatoires to take up their role in the midst of society and embed improvisation in the core of the curriculum.
DOCUMENT
expressiveness, performance, musicians, skills, educationUsing the genre of Improvisational theatre as a basis, my research aims to design and develop instructional strategies that would help students enhance their expressive skills and achieve the flexibility to adapt their motor behavior to the musical piece. Embodying diverse characters and physicalities, as well as affective states or fictional realities through improv theatre exercises should enable them to expand their expressive range and, therefore, better convey their interpretation to their audience. Through this process, this study also seeks to gain an understanding of the effect this type of training may have on musicians' performance experience, as well as its implications in other areas of their development.
Vaak vinden middelbare scholieren het lastig te spreken in de vreemdetaalles. Ervaring leert dat dramatechnieken (bijvoorbeeld rollenspellen) hierbij kunnen helpen. We ontwikkelen een training voor vreemdetaaldocenten waarin ze leren om dramatechnieken in hun lessen te gebruiken.Doel We ontwerpen een training om docenten moderne vreemde talen te laten werken met 'improvisationele dramatechnieken' (IDT), zoals rollenspellen en theatersport. Deze technieken helpen om een veilige en positieve sfeer te creëren. Hierdoor is de drempel om te spreken lager. Docenten kunnen IDT in de les gebruiken om leerlingen hun spreekvaardigheid te laten oefenen. De training in improvisatietechnieken wordt beschikbaar gesteld voor de lerarenopleidingen moderne vreemde talen. Resultaten Dit onderzoek loopt. Na afronding presenteren we hier een samenvatting van de resultaten. Looptijd 01 februari 2019 - 01 februari 2024 Aanpak Het onderzoek bestaat uit twee fasen. In deze eerste fase ontwikkelen we een training voor professionalisering van docenten. We maken hierbij gebruik van inzichten uit de wetenschappelijke literatuur en observaties in de praktijk. De training zal docenten moderne vreemde talen vaardigheden en materialen bieden die zij nodig hebben om dramatechnieken in te zetten in hun lessen. We geven de training in deze fase aan een eerste groep docenten. Op basis van een evaluatie passen we de training vervolgens aan. Deze aangepaste training bieden we in fase 2 van het onderzoek aan een tweede groep docenten aan. Catherine van Beuningen (hoofddocent Talenonderwijs en Meertaligheid, Hogeschool van Amsterdam) is als copromotor bij dit project betrokken.
Vaak vinden middelbare scholieren het lastig te spreken in de vreemdetaalles. Ervaring leert dat dramatechnieken (bijvoorbeeld rollenspellen) hierbij kunnen helpen. We ontwikkelen een training voor vreemdetaaldocenten waarin ze leren om dramatechnieken in hun lessen te gebruiken.