This study investigates how pre-service Teachers of English in Bilingual Streams’ (TEBs) perceptions of plurilingualism are elicited through carrying out small-scale research with learners. It builds on previous studies showing positive relations between teacher education and shifts in pre-service teachers’ predispositions towards plurilingual education, particularly when opportunities for critical reflection on the interplay between course- and field work is emphasised. TEBs (N=6) were introduced to visual and spoken data collection methods consisting of language mapping and focus group interviews during coursework and administered these during fieldwork. Spoken and written research reports were analysed deductively using language ideologies adapted from Ricklefs (2023). Results show all participants have a positive disposition to plurilingualism on completion of the course and fieldwork, particularly in relation to valuing plurilingualism as a potential resource in CLIL. Implementing multimodal research methods makes linguistic variation visible and draws out learner experiences. This helps TEBs make connections between their own beliefs and experiences, and those articulated by their learners and in their placement schools. This approach builds on the dynamic nature of the interaction between teacher beliefs and practices and confirms that critical reflection can play a key role in shaping TEBs’ dispositions towards plurilingualism and plurilingual pedagogies.
DOCUMENT
Our society faces many challenges, necessitating collaborative efforts among multiple stakeholders. Our students learn this in living labs. This paper explores preliminary research on introducing co-design to novices. We introduce a case study exploring how design educators can support students in developing co-design competencies. Central to this study is our Co-Design Canvas, introduced as a pivotal tool for fostering open dialogue among diverse stakeholders. This stimulates collaboration through effective teamwork and empathic formation. The research questions aim to discover effective methods for introducing the Co-Design Canvas to living lab students, and to identify the necessary prior knowledge and expertise for both novices and educators to effectively engage with and teach the Co-Design Canvas. The paper advocates for a pedagogical shift to effectively engage students in multi-stakeholder challenges. Through a series of workshops, the Co-Design Canvas was introduced to novices. We found that this required a significant cognitive stretch for staff and students. The paper concludes by presenting a, for now, final workshop format consisting of assignments that supports introducing the Canvas and thereby co design to societal impact design novices. This program better prepares students and coaches for multi stakeholder challenges within living labs.
MULTIFILE
In Luganda, the widest spoken minority language in East African country Uganda, the word for photographs is Ebifananyi. However, ebifananyi does not, contrary to the etymology of the word photographs, relate to light writings. Ebifananyi instead means things that look like something else. Ebifananyi are likenesses.My research project explores the historical context of this particular conceptualisation of photographs as well as its consequences for present day visual culture in Uganda. It also discusses my artistic practice as research method, which led to the digitisation of numerous collections of photographs which were previously unavailable to the public. This resulted in eight books and in exhibitions that took place in Uganda and in Europe.The research was conducted in collaboration with both human and non-human actors. These actors included photographs, their owners, Ugandan picture makers as well as visitors to the exhibitions that were organised in Uganda and Western Europe. This methodology led to insights into differences in the production and uses of, and into meanings given to, photographs in both Ugandan and Dutch contexts.Understanding differences between ebifananyi and photographs shapes the communication about photographs between Luganda and English speakers. Reflection on the conceptualisations languages offer for objects and for sensible aspects of the surrounding world will help prevent misunderstandings in communication in general.
DOCUMENT