In CLIL contexts in the Netherlands, learners use the target language meaningfully in subject lessons parallel to English classes and English teachers are expected to co-operate with subject teacher colleagues. What does this mean for content and language in English lessons and for English teachers’ pedagogical and collaborative practices? For example, it has been suggested that Teachers of English in Bilingual streams (TEBs) may need to use different language teaching methodologies to mainstream English teachers. Coyle, Hood and Marsh (2010) suggest “the language needed in CLIL settings does not necessarily follow the same grammatical progression one would find in a language-learning setting.”(Coyle et al, 2010: 35) and that this has consequences for language teachers’ approaches to planning for CLIL learners; “It is not built on a grammatical model where progression focuses on a gradation of grammatical concepts, but incorporates grammatical progression from different perspectives.” (2010: 59)To explore the challenges facing TEBs, Dale, Oostdam and Verspoor (2017) reviewed the literature on language teachers in various forms of bilingual education. They found the literature referred to a wide variety and range of types and aspects of language, types of content, theories informing LTs’ pedagogical practices and issues for LTs’ collaborative practices. Even though there were no one-fits-all approaches to be found, a framework of possible choices to be made emerged. The framework presents a landscape for TEBs in four quadrants, based on the literature.This presentation will discuss this framework in the light of a subsequent qualitative study exploring idealisations of TEBs’ pedagogical and collaborative practices in the Netherlands. Focus group discussions were held with stakeholders in bilingual streams. These included members of quality assurance panels responsible for certification of bilingual schools, practising TEBs and subject teachers. On the basis of inductive and deductive analysis of the focus group transcripts, we will discuss the extent to which stakeholders’ ideals for TEBs reflect the literature. Coyle, D., Hood, P., & Marsh, D. (2010). Content and language integrated learning. Cambridge: Cambridge University Press.Dale,L. Oostdam, R., & Verspoor, L. (2017, submitted) Searching for Identity and Focus: Towards an analytical framework for language teachers in bilingual education Manuscript in preparation
In bilingual streams in the Netherlands, school subjects are taught in an additional language so that pupils learn both subject content and the target language by using language meaningfully. Teachers of English in bilingual streams (TEBs) are often expected to collaborate with subject teacher colleagues (STs). In addition, they teach separate language lessons. This provides TEBs with specific challenges. This article reports on a focus group (FG) study exploring the extent to which the ideals of stakeholders in bilingual schools in the Netherlands reflect the literature on this topic, using a frame of reference developed for this purpose (Dale, Oostdam & Verspoor, 2017). Five FGs were held with TEBs and STs from Dutch schools in the network for bilingual education and with members of the network’s quality assurance panels. Each FG consisted of between three and six participants with a similar role in bilingual education; audit panel chairpersons, audit panel secretaries and STs and TEBs from different schools. Participants were asked to discuss what an ideal English teacher would do in English lessons and in cooperation with subject colleagues. Data consists of five transcripts of the FG discussions. On the basis of inductive and deductive analyses (using MaxQDA), the ideals of stakeholders are positioned in the framework to explore to what extent different types of stakeholders have complementary or conflicting views. The findings suggest that stakeholders need to develop more shared understandings and a shared language to allow TEBs to realise their ambitions. References Dale, L., Oostdam, R., & Verspoor, M. (2017). Searching for identity and focus: Towards an analytical framework for language teachers in bilingual education. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, doi:10.1080/13670050.2017.1383351
MULTIFILE
The bilingual education standard agreed by the Network for Dutch Bilingual schools requires subject teachers to be able to provide feedback on their learners’ language use. But this is not as easy as it seems. What type of language do learners produce in subject lessons? What language aspects could the feedback focus on, and how is this best done?In this workshop, we will look at various types of feedforward and feedback that teachers can use to support and develop their learners’ subject-specific language. By watching videos of pre-vocational learners performing tasks, we will focus on finding ways to support learners’ spoken language. At the end of the workshop, teachers will have gained insight into the principles of feedback and feedforward, will have designed feedback/forward activities and will have applied both to videotaped performances.