Samenwerking en uitwisseling tussen onderwijs en overheid op het gebied van de vertaling van rechtsregels naar digitale systemen, met als doel informatiehuishouding en dienstverlening van de overheid te verbeteren.
Samenwerking en uitwisseling tussen onderwijs en overheid op het gebied van de vertaling van rechtsregels naar digitale systemen, met als doel informatiehuishouding en dienstverlening van de overheid te verbeteren.
De leergemeenschap Digitale vertalingen:- Geeft in 2025 verder vorm aan een duurzame samenwerking en uitwisseling tussen onderwijs (HBO- en WO-Rechten, HBO-ICT, Bestuurskunde, Communicatie en Multimedia Design) onderzoek en overheid op het gebied van de vertaling van rechtsregels naar digitale systemen, met als doel informatiehuishouding en dienstverlening van de overheid te verbeteren;- Zorgt voor de werving van > 20 studentopdrachten bij (Rijks)overheidsorganisaties (individueel/groeps/stage/ afstuderen) voor HvA, UvA, Universiteit Leiden (regio West) Hanze en RUG (regio Oost);- Zorgt voor evaluatie en, indien nodig, doorontwikkeling van de Introductiecursus Digitale Vertalingen, de cursus Gegevens en de cursus Methoden (per januari 2025 online);- Zorgt voor actieve verspreiding van het beschikbare online materiaal onder andere universiteiten en hogescholen en ontwikkelt daartoe ondersteunend materiaal (handreiking, voorbeeldtoetsing) ;- Draagt bij aan kennisopbouw en -uitwisseling door diverse studentonderzoeken, uitwisseling van resultaten en analyse van de resultaten op geaggregeerd niveau (door de betrokken onderzoekers);- Draagt bij aan disseminatie van resultaten en ervaringen, via (online) publicaties, organisatie van bijeenkomsten en effectieve kennisdeling via o.a. de Legal Tech Alliantie;- Geeft overheidsorganisaties middels bovenstaande activiteiten toegang tot nieuw I-talent en geeft het (juridisch) onderwijs en onderzoek op dit thema een stevige impuls.