The role of neuronal oscillations during language comprehension is not yet well understood. In this paper we review and reinterpret the functional roles of beta- and gamma-band oscillatory activity during language comprehension at the sentence and discourse level. We discuss the evidence in favor of a role for beta and gamma in unification (the unification hypothesis), and in light of mounting evidence that cannot be accounted for under this hypothesis, we explore an alternative proposal linking beta and gamma oscillations to maintenance and prediction (respectively) during language comprehension. Our maintenance/prediction hypothesis is able to account for most of the findings that are currently available relating beta and gamma oscillations to language comprehension, and is in good agreement with other proposals about the roles of beta and gamma in domain-general cognitive processing. In conclusion we discuss proposals for further testing and comparing the prediction and unification hypotheses.
LINK
Oscillatory neural dynamics have been steadily receiving more attention as a robust and temporally precise signature of network activity related to language processing. We have recently proposed that oscillatory dynamics in the beta and gamma frequency ranges measured during sentence-level comprehension might be best explained from a predictive coding perspective. Under our proposal we related beta oscillations to both the maintenance/change of the neural network configuration responsible for the construction and representation of sentence-level meaning, and to top-down predictions about upcoming linguistic input based on that sentence-level meaning. Here we zoom in on these particular aspects of our proposal, and discuss both old and new supporting evidence. Finally, we present some preliminary magnetoencephalography data from an experiment comparing Dutch subject- and object-relative clauses that was specifically designed to test our predictive coding framework. Initial results support the first of the two suggested roles for beta oscillations in sentence-level language comprehension.
DOCUMENT
The relationship between the evoked responses (ERPs/ERFs) and the event-related changes in EEG/MEG power that can be observed during sentence-level language comprehension is as yet unclear. This study addresses a possible relationship between MEG power changes and the N400m component of the event-related field. Whole-head MEG was recorded while subjects listened to spoken sentences with incongruent (IC) or congruent (C) sentence endings. A clear N400m was observed over the left hemisphere, and was larger for the IC sentences than for the C sentences. A time-frequency analysis of power revealed a decrease in alpha and beta power over the left hemisphere in roughly the same time range as the N400m for the IC relative to the C condition. A linear regression analysis revealed a positive linear relationship between N400m and beta power for the IC condition, not for the C condition. No such linear relation was found between N400m and alpha power for either condition. The sources of the beta decrease were estimated in the LIFG, a region known to be involved in semantic unification operations. One source of the N400m was estimated in the left superior temporal region, which has been related to lexical retrieval. We interpret our data within a framework in which beta oscillations are inversely related to the engagement of task-relevant brain networks. The source reconstructions of the beta power suppression and the N400m effect support the notion of a dynamic communication between the LIFG and the left superior temporal region during language comprehension.
LINK
There is a growing literature investigating the relationship between oscillatory neural dynamics measured using electroencephalography (EEG) and/or magnetoencephalography (MEG), and sentence-level language comprehension. Recent proposals have suggested a strong link between predictive coding accounts of the hierarchical flow of information in the brain, and oscillatory neural dynamics in the beta and gamma frequency ranges. We propose that findings relating beta and gamma oscillations to sentence-level language comprehension might be unified under such a predictive coding account. Our suggestion is that oscillatory activity in the beta frequency range may reflect both the active maintenance of the current network configuration responsible for representing the sentence-level meaning under construction, and the top-down propagation of predictions to hierarchically lower processing levels based on that representation. In addition, we suggest that oscillatory activity in the low and middle gamma range reflect the matching of top-down predictions with bottom-up linguistic input, while evoked high gamma might reflect the propagation of bottom-up prediction errors to higher levels of the processing hierarchy. We also discuss some of the implications of this predictive coding framework, and we outline ideas for how these might be tested experimentally.
LINK
Gamma-band neuronal synchronization during sentence-level language comprehension has previously been linked with semantic unification. Here, we attempt to further narrow down the functional significance of gamma during language comprehension, by distinguishing between two aspects of semantic unification: successful integration of word meaning into the sentence context, and prediction of upcoming words. We computed eventrelated potentials (ERPs) and frequency band-specific electroencephalographic (EEG) power changes while participants read sentences that contained a critical word (CW) that was (1) both semantically congruent and predictable (high cloze, HC), (2) semantically congruent but unpredictable (low cloze, LC), or (3) semantically incongruent (and therefore also unpredictable; semantic violation, SV). The ERP analysis showed the expected parametric N400 modulation (HC < LC < SV). The time-frequency analysis showed qualitatively different results. In the gamma-frequency range, we observed a power increase in response to the CW in the HC condition, but not in the LC and the SV conditions. Additionally, in the theta frequency range we observed a power increase in the SV condition only. Our data provide evidence that gamma power increases are related to the predictability of an upcoming word based on the preceding sentence context, rather than to the integration of the incoming word's semantics into the preceding context. Further, our theta band data are compatible with the notion that theta band synchronization in sentence comprehension might be related to the detection of an error in the language input.
MULTIFILE
Background to the problem Dutch society demonstrates a development which is apparent in many societies in the 21st century; it is becoming ethnically heterogeneous. This means that children who are secondlanguage speakers of Dutch are learning English, a core curriculum subject, through the medium of the Dutch language. Research questions What are the consequences of this for the individual learner and the class situation?Is a bi-lingual background a help or a hindrance when acquiring further language competences. Does the home situation facilitate or impede the learner? Additionally, how should the TEFL professional respond to this situation in terms of methodology, use of the Dutch language, subject matter and assessment? Method of approach A group of ethnic minority students at Fontys University of Professional Education was interviewed. The interviews were subjected to qualitative analysis. To ensure triangulation lecturers involved in teaching English at F.U.P.E. were asked to fill in a questionnaire on their teaching approach to Dutch second language English learners. Thier response was quantitatively and qualitatively analysed. Findings and conclusions The students encountered surprisingly few problems. Their bi-lingualism and home situation were not a constraint in their English language development. TEFL professionals should bear the heterogeneous classroom in mind when developing courses and lesson material. The introduction to English at primary school level and the assessment of DL2 learners require further research.
DOCUMENT
The present study investigated whether text structure inference skill (i.e., the ability to infer overall text structure) has unique predictive value for expository text comprehension on top of the variance accounted for by sentence reading fluency, linguistic knowledge and metacognitive knowledge. Furthermore, it was examined whether the unique predictive value of text structure inference skill differs between monolingual and bilingual Dutch students or students who vary in reading proficiency, reading fluency or linguistic knowledge levels. One hundred fifty-one eighth graders took tests that tapped into their expository text comprehension, sentence reading fluency, linguistic knowledge, metacognitive knowledge, and text structure inference skill. Multilevel regression analyses revealed that text structure inference skill has no unique predictive value for eighth graders’ expository text comprehension controlling for reading fluency, linguistic knowledge and metacognitive knowledge. However, text structure inference skill has unique predictive value for expository text comprehension in models that do not include both knowledge of connectives and metacognitive knowledge as control variables, stressing the importance of these two cognitions for text structure inference skill. Moreover, the predictive value of text structure inference skill does not depend on readers’ language backgrounds or on their reading proficiency, reading fluency or vocabulary knowledge levels. We conclude our paper with the limitations of our study as well as the research and practical implications.
DOCUMENT
In this paper we describe our work in progress on the development of a set of criteria to predict text difficulty in Sign Language of the Netherlands (NGT). These texts are used in a four year bachelor program, which is being brought in line with the Common European Framework of Reference for Languages (Council of Europe, 2001). Production and interaction proficiency are assessed through the NGT Functional Assessment instrument, adapted from the Sign Language Proficiency Interview (Caccamise & Samar, 2009). With this test we were able to determine that after one year of NGT-study students produce NGT at CEFR-level A2, after two years they sign at level B1, and after four years they are proficient in NGT on CEFR-level B2. As a result of that we were able to identify NGT texts that were matched to the level of students at certain stages in their studies with a CEFR-level. These texts were then analysed for sign familiarity, morpheme-sign rate, use of space and use of non-manual signals. All of these elements appear to be relevant for the determination of a good alignment between the difficulty of NGT signed texts and the targeted CEFR level, although only the morpheme-sign rate appears to be a decisive indicator
DOCUMENT
The main result of this effectiveness study is that a reading program with a focus on students’ poetry reading processes, based on observational learning via eye movement modeling examples, can improve students’ reading comprehension for different text types. In a pretest-posttest design with an experimental group (ten classes) and a control group (five classes), students’ self-efficacy regarding their own reading process and their reading comprehension were measured. Over a six-week period, teachers of Dutch and their students worked with the six experimental lessons, instead of the regular reading program: students observed and evaluated contrasting peer reading processes, reflected on differences with their own reading process, and then they practiced aspects of a deep reading process. The program resulted in significant progress in the reading comprehension of “expository texts” (ES = .66), “short stories” (ES = .66), and especially “poetry” (ES = .81). Furthermore, the self-efficacy test results show that students in the experimental condition experienced significantly more learning effect after the intervention period than those in the control group. Moreover, based on the learning reports, evaluation tasks and interviews, it appears that the participants in the innovative program have become aware of their reading and how they improved their performance.
LINK
Presentatie op congres The Sign Language Proficiency Interview (SLPI) is a tool for assessing functional sign language skill. Based on the Language Aptitude Test, it uses a recorded 20 minute conversation between a skilled interviewer and the candidate. The interview uses an ad hoc series of probing and challenging questions to elicit the candidate’s best use of the sign language in topics relating to the candidate’s work, family/background, and leisure activities. This video language sample is then analyzed to determine the candidate’s rating on the SLPI Rating Scale. The rating process documents vocabulary, grammar and discourse, and follows a specified protocol that includes specific examples from the interview. The SLPI is used widely in the US and Canada with American Sign Language, and one of the presenters has adapted it for use with South African Sign Language. The presenters have recently adapted the SLPI for use with Sign Language of the Netherlands (NGT). While the interview process is the same regardless of the sign language, two aspects of the adaptation for NGT required work: 1) modifying the grammar analysis to match NGT grammar; and 2) modifying the Rating Scale to align with that of the Common European Framework of Reference for languages (CEFR). This ICED presentation will include: 1) a thorough description of SLPI goals, processes and implementation; 2) modifications for NGT grammar; and 3) modifications to align with the CEFR.
DOCUMENT