Objective. After laryngectomy, the breathing resistance of heat and moisture exchangers may limit exercise capacity. Breathing gas analysis during cardiopulmonary exercise testing is not possible using regular masks. This study tested the feasibility of cardiopulmonary exercise testing with a heat and moisture exchanger in situ, using an in-house designed connector. Additionally, we explored the effect of different heat and moisture exchanger resistances on exercise capacity in this group. Methods. Ten participants underwent two cardiopulmonary exercise tests using their daily life heat and moisture exchanger (0.3 hPa or 0.6 hPa) and one specifically developed for activity (0.15 hPa). Heat and moisture exchanger order was randomised and blinded.Results. All participants completed both tests. No (serious) adverse events occurred. Only four subjects reached a respiratory exchange ratio of more than 1.1 in at least one test. Maximum exercise levels using heat and moisture exchangers with different resistances did not differ. Conclusion. Cardiopulmonary exercise testing in laryngectomees with a heat and moisture exchanger is feasible; however, the protocol does not seem appropriate to reach this group's maximal exercise capacity. Lowering heat and moisture exchanger resistance does not increase exercise capacity in this sample.
OBJECTIVES: Expiratory muscle strength training (EMST) is a threshold based device-driven treatment for improving expiratory pressure. EMST proved to be effective in different patient groups to improve cough function. To date, EMST has not been tested in the total laryngectomy population (TL).METHODS: This prospective, randomized case-series study examined feasibility, safety, and compliance of EMST in a group of TL participants and its effects on pulmonary function, physical exertion, fatigue, and vocal functioning. Ten TL participants were included in the study to perform a 4 till 8 weeks of EMST. Objective and subjective outcome measures included manometry, spirometry, cardio pulmonary exercise testing (CPET), voice recordings, and patient reported outcome measures. Group means were reported and estimates of the effect are shown with a 95% confidence interval, using single sample t-tests.RESULTS: Nine participants completed the full study protocol. Compliance to the training program was high. All were able to perform the training, although it requires adjustments of the device and skills of the participants. Maximum expiratory pressure (MEP) and vocal functioning in loudness improved over time. After EMST no changes were seen in other objective and subjective outcomes.CONCLUSIONS: EMST appears to be feasible and safe after total laryngectomy. MEP improved over time but no improvement in the clinically relevant outcome measures were seen in this sample of relatively fit participants. Further investigation of the training in a larger group of participants who report specifically pulmonary complaints is recommended to investigate if the increase in MEP results in clinical benefits.LEVEL OF EVIDENCE: 4.
BackgroundSeveral conditions and diseases can result in speech problems that can have a negative impact on everyday functioning, referred to as communicative participation. Subjective problems with acquired speech problems are often assessed with the speech handicap index (SHI). To assess generic participation problems, the Utrecht Scale for Evaluation of Rehabilitation–Participation (USER-P) questionnaire is frequently used. The English questionnaire Communicative Participation Item Bank—short form (CPIB short form) is a 10-item valid, reliable instrument that assesses communicative participation. In the absence of a Dutch equivalent, translation and validation of the CPIB short form was required.AimsTo translate the CPIB short form into Dutch, and to determine its psychometric properties for the group of adults with speech problems resulting from a neurological aetiology or head and neck cancer.Methods & ProceduresTranslation of the CPIB short form was performed following the instructions of the European Organisation for Research and Treatment for Cancer (EORTC). In a cross-sectional multi-centre study, participants completed the Dutch CPIB short form together with the SHI and USER-P, and the CPIB a second time after 2 weeks. We assessed internal consistency and test–retest reliability of the CPIB. Construct validity was assessed based on correlations with SHI, USER-P and speech assessments.Outcomes & ResultsIn the validation study, 122 participants were included: 51 with dysarthria due to different neurological disorders, 48 with speech problems due to head and neck cancer treatment and 23 healthy controls. Internal consistency of the items was high (Cronbach's alpha = 0.962), the intraclass correlation coefficient (ICC) for test–retest reliability was high 0.908 (95% CI = 0.870–0.935). Construct validity was supported by a strong correlation between the Dutch CPIB short form and the SHI total score (SHI total rs = 0.887) and a moderate correlation between the Dutch CPIB-10 and the USER-P subscales (USER-P Frequency rs = 0.365; USER-P restrictions and USER-P satisfaction rs = 0.546). A moderate correlation was found between the Dutch CPIB-10 and the speech performance assessments (degree of distortedness r = −0.0557; p ≤ 0.001; degree of intelligibility r = 0.0562).Conclusions & ImplicationsThe Dutch CPIB short form provides a valid and reliable tool for clinical practice and research purposes. It allows clinicians to start using this PROM in clinical and research practice to systematically investigate the impact of the speech problems on communicative participation in a Dutch-speaking population.What this paper addsWhat is already known on the subjectCommunicative participation allows people to take part in life situations, but can be affected by acquired speech problems. The CPIB is a patient-reported outcome measure for the assessment of this concept. For the English language the 46-item bank and a 10-item short form is available.What this paper adds to existing knowledgeThis paper describes the process of translation of the CPIB short form into Dutch, and confirms its reproducibility and validity.What are the potential or actual clinical implications of this work?With this validated Dutch version of the CPIB short form available, professionals can implement this tool in clinical and research practice to systematically evaluate communicative participation.