In January 2022 the new Dutch Civic Integration programme was launched together with promises of improvements it would bring in facilitating the ‘integration’ of newcomers to the Netherlands. This study presents a critical discourse analysis of texts intended for municipalities to take on their new coordinating role in this programme. The analysis aims to understand the discourse in the texts, which actors are mobilized by them, and the role these texts and these actors play in processes of governmental racialization. The analysis demonstrates shifting complex assemblages are brought into cascades of governance in which all actors are disciplined to accept the problem of integration as a problem of cultural difference and distance, and then furthermore disciplined to adopt new practices deemed necessary to identify and even ‘objectively’ measure the inherent traits contributing to this problematic. Lastly, the analysis displays that all actors are disciplined to accept the solution of ‘spontaneous compliance’; a series of practices and knowledges, which move the civic integration programme beyond an aim of responsibilization, into a programme of internalization, wherein newcomers are expected to own and address their problematic ‘nature’, making ‘modern’ values their own.
For German-speaking tourists, an Oriental market (in Arabic: souq) is an exotic place representing the ‘Otherness’. Referring to this Oriental context, the article aims to answer the following questions: What are the tourists’ imaginaries and social narratives and what is the role that cultural brokers play? Gaining insight into the imaginaries and on-site performances of German-speaking tourists of a mega-cruise liner will contribute to the discussion of imaginaries and embodied performances in general as well as the mediation and the construction of space. The research reported upon in the article is part of a larger field study (2012–2014) in Souq Muttrah, the oldest and formerly main market in Oman. Participant observation, photography and in-depth interviews with different types of tourists, local customers, cultural brokers and on-board employees were conducted and marketing material was analysed. Results indicate that in the marketing material, the tourists are already beginning to travel backwards in time. During their visit to the souq, the multi-sensory performances and embodied imaginaries are enhanced by stories of the Arabian Nights. Cultural brokers play an essential role in ‘localizing’ the tourist experience. They adjust their own identities and direct the tourists’ performances at different stages, similar to an Oriental theme park, for example, they stop at a frankincense shop.