Background. Adequate and user-friendly instruments for assessing physical function and disability in older adults are vital for estimating and predicting health care needs in clinical practice. The Late-Life Function and Disability Instrument Computer Adaptive Test (LLFDICAT) is a promising instrument for assessing physical function and disability in gerontology research and clinical practice. Objective. The aims of this study were: (1) to translate the LLFDI-CAT to the Dutch language and (2) to investigate its validity and reliability in a sample of older adults who spoke Dutch and dwelled in the community. Design. For the assessment of validity of the LLFDI-CAT, a cross-sectional design was used. To assess reliability, measurement of the LLFDI-CAT was repeated in the same sample. Methods. The item bank of the LLFDI-CAT was translated with a forward-backward procedure. A sample of 54 older adults completed the LLFDI-CAT, World Health Organization Disability Assessment Schedule 2.0, RAND 36-Item Short-Form Health Survey physical functioning scale (10 items), and 10-Meter Walk Test. The LLFDI-CAT was repeated in 2 to 8 days (mean4.5 days). Pearson’s r and the intraclass correlation coefficient (ICC) (2,1) were calculated to assess validity, group-level reliability, and participant-level reliability. Results. A correlation of .74 for the LLFDI-CAT function scale and the RAND 36-Item Short-Form Health Survey physical functioning scale (10 items) was found. The correlations of the LLFDI-CAT disability scale with the World Health Organization Disability Assessment Schedule 2.0 and the 10-Meter Walk Test were .57 and .53, respectively. The ICC (2,1) of the LLFDI-CAT function scale was .84, with a group-level reliability score of .85. The ICC (2,1) of the LLFDI-CAT disability scale was .76, with a group-level reliability score of .81. Limitations. The high percentage of women in the study and the exclusion of older adults with recent joint replacement or hospitalization limit the generalizability of the results. Conclusions. The Dutch LLFDI-CAT showed strong validity and high reliability when used to assess physical function and disability in older adults dwelling in the community.
MULTIFILE
Objectives: To determine the psychometric properties of a questionnaire to assess fear of movement (kinesiophobia): the Tampa Scale for Kinesiophobia (TSK-NL Heart), and to investigate the prevalence of kinesiophobia in patients attending cardiac rehabilitation.Methods: A total of 152 patients were evaluated with the TSK-NL Heart during intake and 7 days later. Internal consistency, test-retest reliability and construct validity were assessed. For construct validity, the Cardiac Anxiety Questionnaire (CAQ) and the Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS) were used. The factor structure of the TSK-NL Heart was determined by a principal component analysis (PCA).Results: After removal of 4 items due to low internal consistency, the TSK-NL Heart showed substantial reliability (intraclass correlation coefficient; ICC: 0.80). A strong positive correlation was found between the TSK-NL Heart and the CAQ (rs: 0.61). Strong positive correlations were found between the TSK-NL Heart and de HADS (Anxiety) (rs: 0.60) and between the TSK-NL Heart and the CAQ (rs: 0.61). The PCA revealed a 3-factor structure as most suitable (fear of injury, avoidance of physical activity, perception of risk). High levels of kinesiophobia were found in 45.4% of patients.Conclusion: The 13-item TSK-NL Heart has good psychometric properties, and we recommend using this version to assess kinesiophobia, which is present in a substantial proportion of patients referred for cardiac rehabilitation.Keywords: Tampa Scale for Kinesiophobia; cardiac rehabilitation; exercise; fear of movement; physical activity; cardiovascular disease
This article describes the translation and cultural adaptation process of the WRITIC (Writing Readiness Inventory Tool in Context) into European Portuguese. We examined the content and convergent validity, test-retest, and interrater reliability on the norm-referenced subdomain of the Portuguese (PT) WRITIC Task Performance (TP). To establish content validity, we consulted six experts in handwriting. Internal consistency was found with 70 children, test-retest reliability with 65, inter-rater reliability with 69, and convergent validity with 87. All participants were typically developing kindergarten children. Convergent validity was examined with the Beery–Buktenica Developmental Test of Visual-Motor Integration (Beery™VMI-6) and the Nine Hole Peg-Test (9-HPT). On content validity, we found an agreement of 93%, a good internal consistency with Cronbach’s alpha of 0.72, and an excellent test-retest and inter-rater reliability with ICCs of 0.88 and 0.93. Correlations with Beery™VMI-6 and 9-HPT were moderate (r from 0.39 to 0.65). Translation and cross-cultural adaptation of WRITIC into European Portuguese was successful. WRITIC-PT-TP is stable over time and between raters; it has excellent internal consistency and moderate correlations with Beery™VMI-6 and 9-HPT. This analysis of the European Portuguese version of WRITIC gives us the confidence to start the implementation process of WRITIC-PT in Portugal.