In this epilogue, I take a teaching practice and teacher education perspective on complexity in Instructed Second Language Acquisition. I take the stance that it is essential to understand if and how linguistic complexity relates to learning challenges, what the implications are for language pedagogy, and how this challenges the role of the teacher. Research shows that differences in task complexity may lead to differences in linguistic complexity in language learners’ speech or writing. Different tasks (e.g. descriptive vs narrative) and different modes (oral vs written) may lead to different types and levels of complexity in language use. On the one hand, this is a challenge for language assessment, as complexity in language performance may be affected by task characteristics. On the other hand, it is an opportunity for language teaching: using a diversity of tasks, modes and text types may evoke and stretch lexically and syntactically complex language use. I maintain that it is essential for teachers to understand that it is at least as important to aim for development in complexity as it is to aim for development in accuracy. Namely, that ‘errors’ in language learning are part of the deal: complex tasks lead to complex language use, including lexical and syntactical errors, but they are a necessary prerequisite for language development.
Background: Courses for migrants in Europe are mostly aimed at literacy in western languages as a means for participation in society. These curricula are not suitable for migrants without previous basic education, which leaves groups of migrants vulnerable to alienation and without support for social integration.Method: The IDEAL-programme (Integrating Disadvantaged Ethnicities through Adult Learning), which takes a participatory didactic approach and in which daily personal and family life is the starting point for learning, was provided and evaluated in the Netherlands and Sweden in 2011–2013. The participants (N = 16) were migrant mothers of Berber and Arabic origin without formal educational experience. The teachers shared the same back-ground and served as role model facilitators and social brokers.Results: Through exploring their personal narratives, the participants showed new insights,skills, and attitudes on the topics of communication, health and parenting. All participants showed progress in language acquisition and participation in society. The Dutch group of migrant mothers reported to use less physical punishment and threats to their children,and to practise more positive parenting skills instead.Discussion: Literacy oriented programmes for social integration are not suitable for all migrants and do not encourage acculturation. The proposed method offers a feasible alter-native, so that migrants may be more adequately supported in their efforts for social integration in receiving societies. In order to advance the future development of participatory programmes for civic education, several key intervention design principles and political conditions are discussed.
MULTIFILE
Posterpresentatie op Conferentie. Introduction: Classifiers are handshapes (sometimes combined with a specific orientation) that, when combined with the other parameters of movement and location form a ‘verb of motion or location’. There is a limited body of research available on the acquisition of classifiers by children. The available studies have focused on deaf children of deaf (DOD) parents, who are native signers. Results show that classifiers emerge at 3 years and approach an adult like level at the age of 9 (Beal Alvarez & Easterbrooks, 2013). This small study was set out to investigate the production of classifiers in DOH children who acquire Sign Language of the Netherlands. Our expectation was that DOH children produce classifiers, but fail to use them correctly in all instances due to lack of pragmatic control (Slobin et al., 2003). Method: Four children (two girls, two boys) were recruited at a school for the Deaf in The Netherlands (5;10 – 6;8 years). All children were deaf or severely hearing-impaired from birth. Children used (sign supported) Dutch at home and sign language at school and had approximately three years of exposure to sign language. Narratives (Frog-story) were recorded. The recordings were transcribed and analyzed using ELAN-software. Analysis focused on type of classifier (entity and handling) and accuracy in production. Results: The children produced 22 classifiers in total, 20 entity classifiers and 2 handling classifiers. Ten percent of the entity classifiers was incorrect; the handshape to express the entity did not match the handshape frequently selected for that entity. Conclusion: DOH children produce classifiers after three years of exposure to sign language. Errors in classifier production involved errors in handshape selection. This compares to type of errors frequently found for DOD children. Results will be discussed in relation to the iconic and gestural properties of classifiers (Cormier et al., 2012). References: Beal-Alvarez, J.S. & Easterbrooks, S.R. (2013). Increasing children’s ASL classifier production: A multicomponent intervention. American Annals of the Deaf, 158, 311 – 333. Cormier, K., Quinto-Pozos, D., Sevcikova, Z., Schembri, A. (2012). Lexicalisation and de-lexicalisation processes in sign languages: Comparing depicting constructions and viewpoint gestures. Language & Communication, 32, 329 – 348. Slobin, D., Hoiting, N., Kuntze, K., Lindert, R., Weinberg, A. Pyers, J., Anthony, M., Biederman, Y., Thumann, H. (2003). A cognitive/functional perspective on the acquisition of ‘classifiers’. In: Emmorey, K. (Ed.). Perspectives on classifier constructions in sign languages. Lawrence Erlbaum Associates, Mahwah, NJ. Pp 297 – 310.