Background to the problem Dutch society demonstrates a development which is apparent in many societies in the 21st century; it is becoming ethnically heterogeneous. This means that children who are secondlanguage speakers of Dutch are learning English, a core curriculum subject, through the medium of the Dutch language. Research questions What are the consequences of this for the individual learner and the class situation?Is a bi-lingual background a help or a hindrance when acquiring further language competences. Does the home situation facilitate or impede the learner? Additionally, how should the TEFL professional respond to this situation in terms of methodology, use of the Dutch language, subject matter and assessment? Method of approach A group of ethnic minority students at Fontys University of Professional Education was interviewed. The interviews were subjected to qualitative analysis. To ensure triangulation lecturers involved in teaching English at F.U.P.E. were asked to fill in a questionnaire on their teaching approach to Dutch second language English learners. Thier response was quantitatively and qualitatively analysed. Findings and conclusions The students encountered surprisingly few problems. Their bi-lingualism and home situation were not a constraint in their English language development. TEFL professionals should bear the heterogeneous classroom in mind when developing courses and lesson material. The introduction to English at primary school level and the assessment of DL2 learners require further research.
DOCUMENT
OASIS Summary of Van Beuningen, C.G., De Jong, N.H. & Kuiken, F. (2012). Evidence on the effectiveness of comprehensive error correction in second language writing. Language Learning, 62(1), 1-41. doi: http://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2011.00674.x
DOCUMENT
In this paper, we examine the process of designing robot-performed iconic hand gestures in the context of a long-term study into second language tutoring with children of approximately 5 years old. We explore four factors that may relate to their efficacy in supporting second language tutoring: the age of participating children; differences between gestures for various semantic categories, e.g. measurement words, such as small, versus counting words, such as five; the quality (comprehensibility) of the robot’s gestures; and spontaneous reenactment or imitation of the gestures. Age was found to relate to children’s learning outcomes, with older children benefiting more from the robot’s iconic gestures than younger children, particularly for measurement words. We found no conclusive evidence that the quality of the gestures or spontaneous reenactment of said gestures related to learning outcomes. We further propose several improvements to the process of designing and implementing a robot’s iconic gesture repertoire.
DOCUMENT
The current study investigated how individual differences among children affect the added value of social robots for teaching second language (L2) vocabulary to young children. Specifically, we investigated the moderating role of three individual child characteristics deemed relevant for language learning: first language (L1) vocabulary knowledge, phonological memory, and selective attention. We expected children low in these abilities to particularly benefit from being assisted by a robot in a vocabulary training. An L2 English vocabulary training intervention consisting of seven sessions was administered to 193 monolingual Dutch five-year-old children over a three- to four-week period. Children were randomly assigned to one of three experimental conditions: 1) a tablet only, 2) a tablet and a robot that used deictic (pointing) gestures (the no-iconic-gestures condition), or 3) a tablet and a robot that used both deictic and iconic gestures (i.e., gestures depicting the target word; the iconic-gestures condition). There also was a control condition in which children did not receive a vocabulary training, but played dancing games with the robot. L2 word knowledge was measured directly after the training and two to four weeks later. In these post-tests, children in the experimental conditions outperformed children in the control condition on word knowledge, but there were no differences between the three experimental conditions. Several moderation effects were found. The robot's presence particularly benefited children with larger L1 vocabularies or poorer phonological memory, while children with smaller L1 vocabularies or better phonological memory performed better in the tablet-only condition. Children with larger L1 vocabularies and better phonological memory performed better in the no-iconic-gestures condition than in the iconic-gestures condition, while children with better selective attention performed better in the iconic-gestures condition than the no-iconic-gestures condition. Together, the results showed that the effects of the robot and its gestures differ across children, which should be taken into account when designing and evaluating robot-assisted L2 teaching interventions.
DOCUMENT
Within the Netherlands, Content and Language Integrated Learning (CLIL) in foreign language teaching can be considered a sibling of 'Language Oriented Content Teaching' (LOCT), a pedagogy in mainstream classes with second language learners of Dutch, where Dutch is used as language of instruction. This article characterizes two decades of research on LOCT through Dutch in multilingual schools and discusses its relevance for CLIL development.
DOCUMENT
This small-scale observational study explores how Dutch bilingual education history teachers (BHTs) focus on the L2 component in their CLIL-lessons. We observed and rated eight BHTs on five language teaching categories. Results show that Dutch BHTs focus more strongly on using the L2 to teach subject content and that they tend to be less engaged in teaching specific second language topics, such as focus on form or language learning strategies. Further results and suggestions for improving the BHTs’ L2 focus are discussed together with a plea for a CLIL definition that is more in line with the everyday reality of the CLIL classroom.
DOCUMENT
Kornell, Hays, and Bjork ([2009]. Unsuccessful retrieval attempts enhance subsequent learning. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition,35, 989–998) showed that incorrect guesses do not necessarily harm and might even improve the retention of information on a subsequent test. We sought to replicate the finding using educationally relevant stimuli. In two experiments, our participants either translated sentences in a foreign language receiving immediate feedback (errorful condition), or copied and studied the correct translation (errorless condition). After this training phase, a final test with the same sentences showed that translating sentences wrongly during training did not lower the accuracy of the errorful as compared to the errorless condition. Overall there was evidence that errorful training produced superior learning of the meaning and grammar of the foreign language sentences. The results support the idea that search processes activate a greater network of related knowledge in the errorful than in the errorless condition.
DOCUMENT
This study reports on strategies to indicate plural referents in hearing learners of Sign Language of the Netherlands. This is the first explorative study that focuses on L2 expressions of plurality in a sign language. Using data from two datasets, I examined when learners start to express plural and which strategies they apply, and I noted typical learner characteristics. The first study examined spontaneous conversations of three learners, during the first 18 months of their learning. The second study analyzed elicited data from 11 learners during their first year of learning. The data reveal that learners are able to express plural referents in early stages, using strategies that are familiar to them (quantifiers) as well as strategies that do not occur in their mother tongue (reduplication of the noun, use of spatial devices). The early emergence might be explained by the salient nature of the devices and the resemblance with gestural portrayals.
DOCUMENT
This study investigates the degree to which children anthropomorphize a robot tutor and whether this anthropomorphism relates to their vocabulary learning in a second-language (L2) tutoring intervention. With this aim, an anthropomorphism questionnaire was administered to 5-year-old children (N = 104) twice: prior to and following a seven-session L2 vocabulary training with a humanoid robot. On average, children tended to anthropomorphize the robot prior to and after the lessons to a similar degree, but many children changed their attributed anthropomorphic features. Boys anthropomorphized the robot less after the lessons than girls. Moreover, there was a weak but significant positive correlation between anthropomorphism as measured before the lessons and scores on a word-knowledge post-test administered the day after the last lesson. There was also a weak but significant positive correlation between the change in anthropomorphism over time and scores on a word-knowledge post-test administered approximately 2 weeks after the last lesson. Our results underscore the need to manage children's expectations in robot-assisted education. Also, future research could explore adaptations to individual children's expectations in child-robot interactions.
LINK
L2 pronunciation training should unequivocally be linked to complex daily life experiences (Derwing 2017). Each client comes from a different background, participates in a different environmental context and engages in different activities within those contexts (Threats 2008). This is a particularly challenging aspect in the L2 practice (Derwing 2017). The International Classification of Functioning, Disability and Health, also known as the ICF-Model (WHO 2001, 2013), offers a conceptual framework that acknowledges the intricate dimensions of human functioning and incorporates personal and contextual factors that can influence participation in daily live (Heerkens and de Beer 2007; Ma, Threats, and Worrall 2008). This paper provides an exploration of the application of this model to pronunciation and intelligibility difficulties in L2 learning. We apply the model to a specific L2 learner, Mahmout and demonstrate how its use allows for consideration of factors much broader than the phonological or phonetic challenges Mahmout faces. Mahmout must be able to generalize that what he has learned into functional communicative competences to improve his participation. The ICF-model (WHO 2001, 2013) is used globally in a broad array of healthcare professions, including Speech and Language Therapists (SLT’s). Yet, it is not a customary tool, nor probably an obvious one, used by L2-professionals (Blake and McLeod 2019). Of course, our goal is not to classify pronunciation problems of L2 learners as disabilities. The model proves a useful tool to view the individual L2 learner as a whole, and part of a larger system. It may allow L2 professionals to tailor their intervention to the individual’s needs and situation and will consequently be able to establish priorities in instruction to enable appropriate goal setting for each individual (Blake and McLeod 2019). It allows identification of influencing barriers or facilitating factors within the stagnation or improvement of pronunciation (Blake and McLeod 2019; Howe 2008).
DOCUMENT