Data, the raw material from which information is derived, is stored, copied, moved and modified more easily than ever. This quantum leap reaches levels outside our imagination. Surrounded by sensors, recommendation systems, invisible algorithms, spreadsheets and blockchains, the ‘difference that makes a difference’ can no longer be identified. Big Data is a More Data ideology, driven by old school hypergrowth premisses. As Nathan Jurgenson once observed: “Big Data always stands in the shadow of the bigger data to come. The assumption is that there is more data today and there will necessarily be even more tomorrow, an expansion that will bring us ever closer to the inevitable pure ‘data totality.” (2) Nothing symbolizes the current hypergrowth obsession better than Big Data. Let’s investigate what happens when we apply degrowth to data and reserve datafication–as a decolonial project, a collective act of refusal, an ultimate sign of boredom. We’re done with you, data system, stand out of my light.
MULTIFILE
phōnē – Giving Minority Languages a Voice is a project application to safeguards and promotes cultural and linguistic diversity in Europe. We will connect people who belong to a language minority in their countries with European values across language and cultural borders. 10 institutions will cooperate for the first time, breaking new ground for the RML theatre sector and improving their standing nationallyand internationally. phōnē will be the first ever major international collaboration between theatres working for minority languages.“Languages are vehicles of our cultures, collective memory and values. They are an essential component of our identities, and a building block of our diversity and living heritage.”The loss of a language means not only the loss of a basic element of communication, but also of a complete system of knowledge developed over time. The disappearance of a language also means the loss of a unique, unrecoverable universe associated with a particular environment. It means the loss of diversity.Phōnē wants to make an active contribution to the vitalisation of endangered minority languages. In order to keep endangered languages alive, theatre is one of the most suitable media because it provides a space for language, but also because it uses non-language-based forms of communication. In this way, theatre in particular makes it easier for people who do not yet have a confident knowledge of theminority language to get started. This will safeguard cultural and linguistic diversity in Europe. Strengthening the cultures and their languages will also strengthen the economic basis of the theatres working in these minority languages.phōnē is aiming for three main objectives to strengthen theatre in its role of vitalising endangered minority languages.A – Giving Minority Languages a voiceTogether we will search for narratives that tell about the people in their minority language region. Thestories are about and from people who live and work in remote regions of Europe and are written anddeveloped in the respective minority language.B – Giving Minority Languages a European stageThe developed texts need a stage to reach the widest possible audience. As different as the expectednarratives will be, so different will be the stages (outreach / site-specific / digital) on which they are presented.Different formats support the goal of addressing the broadest possible audience in the communitiesand involving them both passively and actively in the use of their minority language.