It will be hard to find a Dutchmen under 50 years old who is not able to understand and speak English. Dutch pupils in secondary education spend about 4 hours a week studying grammar, reading texts, listening to conversations and giving presentations, all in English and that for four to six years. They even study cultural and historical aspects of the English speaking world. Music, films and playing online-computer games all add to a better understanding of the English language. The quality of most Dutch vowels and consonants are quite close to the quality of many English vowels and consonants. Most of the time an English utterance produced with Dutch vowel and consonant qualities will still be easily understood by native speakers of English. Phonological interference does not automatically make a Dutchman’s English unintelligible. However, why is it so easy to recognise a Dutchman as being Dutch while speaking English? Would it not be worthwhile to try and achieve a near-native accent for our pupils and students?
DOCUMENT
The Dutch overestimate their English speaking skills. Their pronunciation is not always convincing and certain pronunciation mistakes are easily recognised as being typical for Dutch speakers of English. Although intelligibility cannot exist without adequate pronunciation, teaching English pronunciation at Dutch secondary schools is often absent from the EFL teaching curriculum. Focussing on the most prominent pronunciation difficulties, often caused by the mother tongue (L1), will benefit the non-native speaker’s pronunciation and intelligibility. In order to provide teachers with a time-efficient approach to teach English pronunciation, preliminary research is needed to establish the most prominent error types in the English pronunciation of secondary school pupils and bachelor students in the Netherlands. Research shows that fifty percent of the subject group makes seven types of pronunciation mistakes in more than fifty percent of the cases that such mistakes could be made. The conclusion discusses a general approach for addressing the kind of pronunciation problems we identified.
LINK
The importance of a near-native accent. This talk will discuss whether or not it is important for EFL-teachers to try and achieve a near-native generally accepted accent for their students. The focus will be on the credibility of non-native speakers of English while speaking English in a globalising world, with a heavy or mild foreign accent. These days and in the future more and more non-native speakers of English will communicate with each other in English. For a native speaker it is not that difficult to understand a non-native speaker speaking English with a lot of local or regional phonological interferences. For two non-native speakers of different origin, both speaking English with a mild or heavy accent, it might be more likely that confusion about what is being said occurs because of the foreign accent. Research (Shiri Lev-Ari &, Boaz Keysar, Why don't we believe non-native speakers? The influence of accent on credibility, 2010) proves that a near-native accent adds to the credibility of the speaker. In the Netherland most EFL-teachers were trained to speak English with an RP or GA accent. As soon as they start teaching students in secondary education they accept “World English” and most teachers do not pay a lot of attention to pronunciation mistakes made by their students, as long as they can get the message across. During the talk the audience will be asked how important they consider a near-native accent is, what mistakes they accept and don’t accept and in which way teaching pronunciation is an issue in their lessons. Some sound samples with typical mistakes the Dutch make while speaking English will be presented and discussed to see if the audience consider them to be confusing or not. Then a strategy, using phonetics as a tool, will be presented to help correcting a few typical mistakes. session type : talk (30 minutes) Audience; EFL teachers & teacher trainers
MULTIFILE
In today’s foreign language (FL) education, teachers universally recognise the importance of fostering students’ ability to communicate in the target language. However, the current assessments often do not (sufficiently) evaluate this. In her dissertation, Charline Rouffet aims to gather insight into the potential of assessments to steer FL teaching practices. Communicative learning objectives FL teachers fully support the communicative learning objectives formulated at national level and embrace the principles of communicative language teaching. Yet, assessments instead primarily focus on formal language knowledge in isolation (e.g., grammar rules), disconnected from real-world communicative contexts. This misalignment between assessment practices and communicative objectives hampers effective FL teaching. CBA toolbox The aim of this design-based PhD research project is to gather insight into the potential of assessments to steer FL teaching practices. To this end, tools for developing communicative classroom-based assessment (CBA) programmes were designed and implemented in practice, in close collaboration with FL teachers. Rouffet's dissertation consists of multiple studies, in which the current challenges of FL education are addressed and the usage of the CBA toolbox is investigated. Findings reveal that assessing FL competencies in a more communicative way can transform teaching practices, placing communicative abilities at the heart of FL education.
DOCUMENT
On a four-year bachelor course at Inholland University of Applied Sciences in the Netherlands, additional modern language was offered to first-year students studying at three locations. Since each location only had a few students and there was only one language teacher available, across the three locations, lessons were given by the teacher in a ‘hybrid’ classrooms. The teacher was at one location with some students while students from the other two locations would join via live video link. The focus was to develop speaking and listening skills through in-classroom discussion that took place via the video link. Short video news segments in the language were watched live in class. This lead to discussion and practicing the language. Learning support materials were available in the form of a grammar book with an online self-test learning environment. The research group conducted research on this original and creative solution to teaching smaller groups since much could be learned from a practical, didactic and organisational perspective. Several organisational issues influenced the course. And from a pedagogical perspective, this case supported findings from the literature that it is complicated to engage with students live in a classroom while also communicating with students at other locations via a video screen.
DOCUMENT
Background to the problem Dutch society demonstrates a development which is apparent in many societies in the 21st century; it is becoming ethnically heterogeneous. This means that children who are secondlanguage speakers of Dutch are learning English, a core curriculum subject, through the medium of the Dutch language. Research questions What are the consequences of this for the individual learner and the class situation?Is a bi-lingual background a help or a hindrance when acquiring further language competences. Does the home situation facilitate or impede the learner? Additionally, how should the TEFL professional respond to this situation in terms of methodology, use of the Dutch language, subject matter and assessment? Method of approach A group of ethnic minority students at Fontys University of Professional Education was interviewed. The interviews were subjected to qualitative analysis. To ensure triangulation lecturers involved in teaching English at F.U.P.E. were asked to fill in a questionnaire on their teaching approach to Dutch second language English learners. Thier response was quantitatively and qualitatively analysed. Findings and conclusions The students encountered surprisingly few problems. Their bi-lingualism and home situation were not a constraint in their English language development. TEFL professionals should bear the heterogeneous classroom in mind when developing courses and lesson material. The introduction to English at primary school level and the assessment of DL2 learners require further research.
DOCUMENT
Posterpresentatie op conferentie Introductie: De afgelopen twee decennia is er geen communis opinio over de vraag of er sprake is van regionale factoren bij de constituentvolgorde in de Nederlandse Gebarentaal (NGT) (Coerts, 1994; Crasborn & De Wit, 2005; Vermeerbergen, Nijen Twilhaar & Van Herreweghe, 2013). Dit onderzoek levert een bijdrage aan de discussie over constituent-volgorde in het algemeen, doordat werd onderzocht of constituentvolgorde in NGT verschillend is voor eerste- en tweedetaalverwervers van de NGT. Methode: Er namen tien participanten (studenten NGT aan de Hogeschool Utrecht) deel: vijf dove moedertaalgebruikers en vijf horende studenten (leeftijd 19-30 jaar). Productie werd uitgelokt van drie verschillende typen enkelvoudige zinnen aan de hand van plaatjes (Volterra et al., 1984): 6 zinnen met omkeerbare constituenten, 6 zinnen met niet-omkeerbare constituenten en 6 locatieve zinnen. Alle 180 geproduceerde zinnen werden getranscribeerd en syntactisch (Subject, Object, Verbum) geanalyseerd. Resultaten: De moedertaalgebruikers gaven duidelijk de voorkeur aan de volgorde SVO of SVOV bij omkeerbare zinnen en SOV voor niet-omkeerbare zinnen. Voor de locatieve zinnen werd veel variatie gevonden, met een lichte voorkeur voor OSV. De T2-verwervers vertoonden veel variatie in de productie van omkeerbare zinnen zonder duidelijk patroon. Voor de niet-omkeerbare zinnen werd een lichte voorkeur voor SOV gevonden en wederom variatie. De loca-tieve zinnen werden voornamelijk uitgedrukt in de volgorde OSV. Conclusie: Deze studie toont aan dat de constituentvolgorde van moedertaalgebruikers en T2-verwervers verschillen. Opvallend is dat de T2-verwervers de neiging hebben de regel voor locatieve zinnen ‘Het grootste element voorop in de zin’ te overgeneraliseren naar het type niet-omkeerbare zin.
MULTIFILE
De vraag wat Bourgondische letterkunde is, is niet eenduidig te beantwoorden daar ruimte en tijd van invloed zijn op de definitie.
DOCUMENT
Background: Increasing health literacy (HL) in children could be an opportunity for a more health literate future generation. The aim of this scoping review is to provide an overview of how HL is conceptualized and described in the context of health promotion in 9–12-year-old children. Methods: A systematic and comprehensive search for ‘health literacy’ and ‘children’ and ‘measure’ was performed in accordance with PRISMA ScR in PubMed, Embase.com and via Ebsco in CINAHL, APA PsycInfo and ERIC. Two reviewers independently screened titles and abstracts and evaluated full-text publications regarding eligibility. Data was extracted systematically, and the extracted descriptions of HL were analyzed qualitatively using deductive analysis based on previously published HL definitions. Results: The search provided 5,401 original titles, of which 26 eligible publications were included. We found a wide variation of descriptions of learning outcomes as well as competencies for HL. Most HL descriptions could be linked to commonly used definitions of HL in the literature, and some combined several HL dimensions. The descriptions varied between HL dimensions and were not always relevant to health promotion. The educational setting plays a prominent role in HL regarding health promotion. Conclusion: The description of HL is truly diverse and complex encompassing a wide range of topics. We recommend adopting a comprehensive and integrated approach to describe HL dimensions, particularly in the context of health promotion for children. By considering the diverse dimensions of HL and its integration within educational programs, children can learn HL skills and competencies from an early age.
DOCUMENT
Immersive journalism (IJ) is often assumed to be inherently emotion-inducing. Through using inclusive technology, interaction possibilities and immersive narratives, the audience should ideally experience what feels like to be in a certain situation. However, for the most part we do not know to which extent and in what form IJ influences the experience of emotions. We wanted to investigate, whether, and if so, which characteristics of IJ are related to the experience of emotions, and which role the personality trait empathy tendency plays in this respect. This is important, as the evaluation of IJ often relies on the emotion-inducing assumption thereof. Four different experiments comparing one immersive journalistic characteristic (level of inclusion, interaction possibilities, immersive narratives) to the respective non-immersive counterpart were conducted. Results indicate that while the level of inclusion and interaction possibility increase the intensity of the experience, the immersive narrative influences the valence dimension of emotions. Additionally, empathy tendency is found to be a relevant moderator for these effects. Conclusions are threefold. First, the narrative form of IJ is key; second, the analysis of IJ needs to go beyond the level of inclusion; third, including emotions when assessing IJ is fundamental to understand its impact.
DOCUMENT